Egy könyvkiadó szótárak összeállításával is foglalkozik és a szótáras részleg a '90-es évek közepén meg akarja valósítani nagy álmát, a lehető legpontosabb és legrészletesebb értelmező szótár kiadását. A munka évekig tart, de szerencsére találnak egy kissé gátlásos fiatal srácot is segítségnek.
Valószínűleg ez sem egy olyan film, amit a sztori kivonatának elolvasása után rohanna egyből megnézni mindenki. Én úgy ültem le elé, hogy semmit nem tudtam róla, csak azt, hogy a zseniális Ishii Yuuya rendezte, így rossz nem lehet. Hát nem az, sőt, nagyon is jó, a japán drámák évtizedek óta megszokott magas színvonalán mutatja be nem csak a szótárkészítés nehézségeit, hanem a szótárkészítők ügyes-bajos dolgait, illetve azt, ahogy szépen lassan lépnek túl a saját korlátaikon. Mindezt pedig nagyszerű színészek interpretálásában élvezhetjük végig, Matsuda Ryuuhei-t eleinte fel sem ismertem például, de a többiek is nagyon jók (Miyazaki Aoi filozófiája a késekkel kapcsolatban szintén remek volt). Röviden, Ishii Yuuya ezúttal is hozzá méltó munkát tett le az asztalra, a japán drámák pedig továbbra is az ázsiai film legjobb, legszínesebb, egyben legérdekesebb darabjai. Ezek után pedig nagyon érdekelne, hogy vajon a Magyar Értelmező Kéziszótár alkotói is hasonló filozófiával álltak hozzá a saját munkájukhoz? Film mondjuk az ő életükről sose készülne...
Utolsó kommentek